Eric: I can't accept this. It's insanity!
Godric: Our existence is insanity. (il se tourne vers lui) _We don't belong here.
Eric: But we are _here!
Godric: It's not right. We're not right.
Eric: You taught me there is no right or wrong. Only survival... or death.
Godric: I told a lie. As it turns out.
Eric: I will keep alive by force!
Godric: Even if you could, why would you be so cruel?
Eric: (il commence à pleurer et lui parle en langue viking) _Godric don't do it.
Godric: (il fait de même) _There are centuries of faith and love between us.
Eric: (en larmes) _Please, please... (il tombe à genoux devant son créateur) _Please, Godric...
Godric: Father, Brother, Son... Let me go.
Eric: (relevant la tête) _I won't let you die alone.
Godric: Yes, you will.
Eric pleure de plus belle. Godric pose sa main sur sa nuque et ce dernier relève la tête.
Godric: As your maker, I command you.
Eric: (essuyant le sang sous son nez avec une serviette déjà ensanglantée) _I'm fine.
Pam: Are the guards still outside? (il acquiesce)
Eric: Pam, whatever the authority decides, I will not allow you to take any responsibility.
Pam: You didn't kill the magister.
Eric: But politically, I'm a much cleaner scapegoat. Who is it easier to pin it on? A sherif under custody or a king that might be anywhere? (elle s'approche de lui) _And if they search Russell's palace, they'll find the remains of his lover.
Pam: What did he do to you?
Eric: Nothing. But he was the nearest thing to Russell Edgington's heart. He had _to die.
Pam: A hundred years I've been with you. Why didn't you say anything about Russell or your family?
Eric: You didn't need to know. What good would it do to share my pain with you?
Pam: You didn't need to carry it all by yourself.
Eric: I am not _week! I was the sole survivor. The burden is mine alone.
Pam: We've lived through so much, for so long. It can't end this quickly...
Eric: Everything ends. Even the immortal. (ils sont de plus en plus tristes) _If I can't go on. You must make a new vampire. It is your time to be a maker.
Pam finit par fondre en larmes dans les bras d'Eric qui repose sa tête sur la sienne.
Pam: (angoissée) _Don't do it! What if it doesn't work?
Eric: Oh, it'll work. (il regarde sa progéniture et voit qu'elle a les larmes aux yeux) _Oh, come on, what's this?
Pam: (essuyant ses yeux) _Nothing... Some bleeds.
Eric: (prenant son visage dans ses mains) _You know I love you more when you're cold and heartless.
Elle acquiesce et ils se sourient. Eric l'embrasse sur le front et lui caresse la joue avant de partir.
Jessica: Oh, I never thought I'd miss you but I totally did! Allright... (elle le relâche) _There's some stuff that I gotta tell you, but you gotta promise me that you won't get mad.
Bill: Jessica, there's no time for this. You must collect your things and leave immediately.
Jessica: Where are we going?
Bill: We're not going anywhere.
Bill: (lui prenant les épaules) _Look at me! As your maker, I release you.
Jessica: (perdue) _What's that suppose to mean?
Bill: (la relâchant) _It means our ties are broken. Y-you are free to go.
Jessica: Wel... (elle le suit) _But, uh, what if I don't want to leave?
Bill: You can't stay with me!
Jessica: Well I ain't going anywhere, no way!
Bill: Listen... to me --
Jessica: No! You listen to me! I drained someone. And, I- I- I was hungry and I was sad and it was an accident. But I- I didn't know how to control myself because you never taught me! No, I need you! You are the only maker I've got!
Bill: I can't take care of you! I can't protect you! I am no good _to you.
Jessica: Well, I'm no good either! And I don't care what you say, (elle s'assied sur le canapé) _I am not leaving! (elle se met à pleurer et Bill ne sait plus quoi faire) _I don't want to be alone anymore.
Elle continue de pleurer. Attendri, Bill se résigne alors à la réconforter et Jessica finit par le serrer par la taille.
Jessica: I still smell them! (elle s'apprête à les retrouver mais il l'arrête) _No, we can track them down!
Bill: It is more importat than ever that we restrain _ourselves!
Bill: Even if it is against our nature.
Il lui caresse la joue et elle acquiesce en baissant les yeux.